Azt, hogy "a legnépszerűbbnek tartott" a következő módon fejezhetjük ki japánul:

Japánra lefordítva: いちばん人気だという

  • Például magyarul: Őszintén, nehezen tudom eldönteni melyikkel is játszak, úgyhogy megtapasztalom a legnépszerűbbnek tartott "Salmon Carpet VR" nevűt.
  • Japán fordítása : 正直、どれからプレイしたらいいか迷ってしまいますが、まずはいちばん人気だという「ソロモン・カーペットVR」を体験することに。
Japánul szeretnék tanulni!

További olvasnivalók

További videók