JLPT 1 nyelvvizsga kanji anyaga, a hetedik száz karakter szavai

A jelenlegi listával már több mint a JLPT ( Japanese Language Proficiency Test ) N1-es szinthez szükséges kanjik felét összegyűjtöttem. Ha már biztonságosan tudod az eddigi karaktereket, akkor ezek sem fognak túl nagy problémát jelenteni, hiszen a gyökök ismétlődnek, valamint a hasonló írásjegyek hasonló jelentéssel bírnak. A lentiek szavak közül néhányra talán azt mondaná a diák, hogy ez nem fog előfordulni sehol sem, de azt hiszem téved. N1-es kanjikkal Japánban az ember minden nap találkozik, valamint ha hivatalos környezetben mozog, akkor szinte mind a két ezeret jó ha ismeri. Eleinte szomorúan tapasztaltam, hogy az N2-es kanjitudás sajnos abszolút nem elegendő, ha boldogulni szeretne Japánban az ember. Ehhez nyújtanék most segítséget, használjátok egészséggel a listát, és osszátok meg esetleg ha tetszett.

Tokió, a Japán közigazgatási központja, a japán kormány és a császár székhelye.


A listát megpróbáltam úgy összeállítani, hogy az adott karakternek a leggyakoribb kapcsolata szerepeljen benne. Ha így megtanulod őket, akkor nagy a valószinűsége annak, hogy egy másik szóban is el fogod tudni olvasni őket.

Természetesen a kanji tudás nem merül ki abban, hogy tudod, hogy mit jelent az adott karakter, hanem adott környezetben el is kell tudnod olvasni őket. Ehhez a listában odaírtam az adott szó olvasatát is. Ha esetleg még nem menne olyan jól a hiragana, vagy a katakana, itt tudod őket gyakorolni (katakana és hiragana).

És akkor ünnepélyesen mellékelném a listát:

  • 601. 探偵 たんてい nyomozó
  • 602. 恐喝 きょうかつ zsarolás
  • 603. 豚 ぶた sertés
  • 604. 容赦 ようしゃ kegyelem
  • 605. 貝殻 かいがら kagyló
  • 606. 陪審 ばいしん zsűri
  • 607. 悠々 ゆうゆう könnyed
  • 608. 淑女 しゅくじょ hölgy
  • 609. 渇水期 かっすいき száraz évszak
  • 610. 崇拝 すうはい imádat
  • 611. 寅年 とらどし a tigris éve
  • 612. 軍曹 ぐんそう őrmester
  • 613. 大尉 たいい kapitány
  • 614. 琢磨 たくま polírozni
  • 615. 蛍 ほたる szentjánosbogár
  • 616. 琉球語 りゅうきゅうご Ryukyu nyelv
  • 617. 登庸 とうよう találkozó
  • 618. 雪渓 せっけい havas völgy
  • 619. 彬蔚 [ひんうつ (hin'utsu)] jóképű
  • 620. 渚 なぎさ víz széle
  • 621. 皐 さつき vízpart
  • 622. 思惟 しゆい gondolkodás
  • 623. 敦朴 [とんぼく (tonboku)] őszinteség
  • 624. 脩竹 [しゅうちく (shuuchiku)] magas bambusz
  • 625. 彗星 すいせい üstökös
  • 626. 梓弓 あずさゆみ szivarfa íj
  • 627. 爽快 そうかい frissítő
  • 628. 萌やし もやし szójacsíra
  • 629. 偲ぶ しのぶ emlékezni
  • 630. 毬果 きゅうか fenyőtoboz
  • 631. 老婆 ろうば idős nő
  • 632. 大袈裟 おおげさ grandiózus
  • 633. 弦楽 げんらく húros hangszer zenéje
  • 634. 牴牾 ていご egymás keresztezése
  • 635. 捷径 しょうけい rövidítés
  • 636. 末梢 まっしょう fa teteje
  • 637. 菖蒲 あやめ írisz
  • 638. 紬糸 つむぎいと sodrott selyemfonál
  • 639. 押捺 おうなつ lezárás
  • 640. 晨 あさ reggel
  • 641. 眸 ひとみ szem
  • 642. 菫 すみれ viola
  • 643. 統一 とういつ egység
  • 644. 策略 さくりゃく taktika
  • 645. 提案 ていあん javaslat
  • 646. 総裁 そうさい elnök
  • 647. 証券 しょうけん értékpapír
  • 648. 増援 ぞうえん megerősítés
  • 649. 訴訟 そしょう per
  • 650. 聴衆 ちょうしゅう hallgatóság
  • 651. 就職 しゅうしょく munkakeresés
  • 652. 走塁 そうるい bázisfutás (baseball)
  • 653. 雄牛 おうし bika
  • 654. 廃墟 はいきょ romos épületek
  • 655. 創立 そうりつ alapítás
  • 656. 心筋梗塞 しんきんこうそく szívroham
  • 657. 葬儀 そうぎ temetkezés
  • 658. 疑惑 ぎわく kétely
  • 659. 爆弾 ばくだん bomba
  • 660. 蟻塚 ありづか hangyavár
  • 661. 項目 こうもく elem
  • 662. 喪失 そうしつ veszteség
  • 663. 金属 きんぞく fém
  • 664. 揮発油税 きはつゆぜい üzemanyag adó
  • 665. 貴重 きちょう értékes
  • 666. 焦燥 しょうそう türelmetlen
  • 667. 智慮 ちりょ előrelátás
  • 668. 掌握 しょうあく megtartás
  • 669. 診断 しんだん orvosi vizsgálat
  • 670. 破裂 はれつ robbanás
  • 671. 富裕層 ふゆうそ a gazdagok
  • 672. 堅固 けんご kemény
  • 673. 謹賀新年 きんがしんねん Boldog Újévet
  • 674. 揺蕩 ようとう rászkódás
  • 675. 喚声 かんせい kiáltás
  • 676. 航続距離 こうぞくきょり hatótávolság
  • 677. 圏論 けんろん kategória elmélet
  • 678. 中軸 ちゅうじく tengely
  • 679. お絞り おしぼり törlőkendő
  • 680. 将棋 しょうぎ Japán sakk
  • 681. 抑揚 よくよう hanglejtés
  • 682. 必須科目 ひっすかもく kötelező tantárgy
  • 683. 雰囲気 ふんいき légkör
  • 684. 待遇 たいぐう fogadás
  • 685. 植民地 しょくみんち kolónia
  • 686. 随時 ずいじ bármikor
  • 687. 尋常 じんじょう általános
  • 688. 翼棟 よくとう épület szárnya
  • 689. 未遂罪 みすいざい kísérlet bűncselekményre
  • 690. 搭乗 とうじょう beszállás
  • 691. 詐欺 さぎ átverés
  • 692. 紫 むらさき lila
  • 693. 欺瞞者 ぎまんしゃ becsapó
  • 694. 萩 はぎ Japán lóhere
  • 695. 化粧 けしょう smink
  • 696. 滋養物 じようぶつ tápláló étel
  • 697. 煮込み にこみ pörkölt
  • 698. 疎か おろか figyelmen kívül hagyni
  • 699. 琴 こと hárfa
  • 700. 棚 たな polc
Ha érdekel, oldalon megtalálod az első, második , harmadik, a negyedik, az ötödik és a hatodik száz kanji összetételt is, további jó tanulást!

Mindehhez még annyit tennék hozzá, hogy egy Wikipédia cikk szerint: "There is no definitive count of kanji characters, just as there is none of Chinese characters generally." Az az senki sem tudja, hogy pontosan hány írásjegy létezik.

Ha további információra lenne szükséged látogass el a JLPT angol nyelvű honlapjára.



További olvasnivalók

További videók